ЧЧ Мадхйа 20.24
‘тома̄ра т̣ха̄н̃и джа̄ни кичху дравйа а̄чхайа’
ӣш́а̄на кахе, — ‘мора т̣ха̄н̃и са̄та мохара хайа’
Пословный перевод #
тома̄ра т̣ха̄н̃и — у тебя; джа̄ни — понимаю; кичху — какая-то; дравйа — ценная вещь; а̄чхайа — есть; ӣш́а̄на кахе — Ишана ответил; мора т̣ха̄н̃и — у меня; са̄та мохара — семь золотых; хайа — есть.
Перевод #
Санатана сказал слуге: «Ишана, мне кажется, что у тебя есть с собой какие-то ценности».
Комментарий #
Ишана ответил: «Да, у меня есть семь золотых».