ЧЧ Мадхйа 20.314

па̄лана̄ртха сва̄м̇ш́а вишн̣у-рӯпе авата̄ра
саттва-гун̣а драшт̣а̄, та̄те гун̣а-ма̄йа̄-па̄ра

Пословный перевод #

па̄лана-артха — для поддержания; сва̄м̇ш́а — личная полная экспансия; вишн̣у-рӯпе — в облике Господа Вишну; авата̄ра — воплощение; саттва-гун̣агуны благости; драшт̣а̄ — повелитель; та̄те — следовательно; гун̣а-ма̄йа̄-па̄ра — трансцендентен гунам природы.

Перевод #

«Для того чтобы поддерживать эту вселенную, Господь Кришна нисходит в нее в образе Своей личной полной экспансии, Вишну. Он управляет гуной благости, поэтому Он трансцендентен материальной энергии».