ЧЧ Мадхйа 20.92
тина мудра̄ра бхот̣а га̄йа, ма̄дхукарӣ гра̄са
дхарма-ха̄ни хайа, лока каре упаха̄са”
Пословный перевод #
тина мудра̄ра бхот̣а — шерстяной плед, который стоит три золотых; га̄йа — на теле; ма̄дхукарӣ гра̄са — и образ жизни мадхукари; лока каре упаха̄са — люди станут насмехаться.
Перевод #
«Нельзя вести жизнь мадхукари и одновременно носить дорогой плед. Поступая так, человек утрачивает духовную силу и выставляет себя на посмешище».