ЧЧ Мадхйа 21.138
_кр̣шн̣а̄н̇га — ла̄ван̣йа-пӯра,
мадхура хаите сумадхура,
та̄те йеи мукха судха̄кара
мадхура хаите сумадхура,
та̄ха̄ ха-ите сумадхура,
та̄ра йеи смита джйотсна̄-бхара_
Пословный перевод #
кр̣шн̣а-ан̇га — телесные черты Кришны; ла̄ван̣йа-пӯра — город притягательной красоты; мадхура — сладость; хаите — чем; су-мадхура — еще слаще; та̄те — в том теле; йеи — то; мукха — лицо; судха̄кара — луноподобное; мадхура хаите су-мадхура — слаще сладости; та̄ха̄ ха-ите — чем то; су-мадхура — еще слаще; та̄ра — которого; йеи — та; смита — улыбка; джйотсна̄-бхара — подобная сиянию луны.
Перевод #
«Тело Кришны — город притягательной красоты. Красота Его слаще самого сладкого. Однако Его луноподобное лицо еще слаще. А сладчайшая мягкая улыбка на этом луноподобном лице подобна потокам лунного света».
Комментарий #
Улыбка Кришны, подобная улыбке луны, непрерывно дарует гопи все больше и больше счастья.