ЧЧ Мадхйа 24.342
эи сабе виддха̄-тйа̄га, авиддха̄-каран̣а
акаран̣е доша, каиле бхактира ламбхана
Пословный перевод #
эи сабе — все это; виддха̄-тйа̄га — избегать виддха-экадаши, или смешанных экадаши; акаран̣е доша — грех несоблюдения их; каиле — если сделано так; бхактира ламбхана — будут отклонения в преданном служении.
Перевод #
«Ты должен объяснить, почему не следует поститься на смешанные экадаши, и порекомендовать соблюдение чистых экадаши. Ты должен также описать, что грозит тому, кто не соблюдает экадаши. Человек должен очень тщательно следовать этим правилам. Пренебрежение ими означает пренебрежение преданным служением».