ЧЧ Мадхйа 25.172

‘эка’ ва̄ра̄н̣асӣ чхила тома̄те вимукха
та̄ха̄ ниста̄рийа̄ каила̄ а̄ма̄-саба̄ра сукха

Пословный перевод #

эка — один; ва̄ра̄н̣асӣ — город Варанаси; чхила — оставался; тома̄те вимукха — против Твоей миссионерской деятельности; та̄ха̄ — того; ниста̄рийа̄ — освобождение; каила̄ — Ты совершил; а̄ма̄-саба̄ра — во всех нас; сукха — пробуждение счастья.

Перевод #

«Оставался один Варанаси, ибо люди здесь противились Твоей миссионерской деятельности. Теперь же Ты освободил и их, и все мы очень счастливы».