ЧЧ Мадхйа 25.274
_на̄на̄-бха̄вера бхакта-джана,
хам̇са-чакрава̄ка-ган̣а,
йа̄те сабе’ карена виха̄ра
кр̣шн̣а-кели сумр̣н̣а̄ла,
йа̄ха̄ па̄и сарва-ка̄ла,
бхакта-хам̇са карайе а̄ха̄ра_
Пословный перевод #
на̄на̄-бха̄вера бхакта-джана — преданные, наслаждающиеся взаимоотношениями с Кришной в разных эмоциональных состояниях; хам̇са-чакрава̄ка-ган̣а — сравниваются с лебедями и чакраваками; сабе’ — все; карена виха̄ра — наслаждаются жизнью; кр̣шн̣а-кели — игры Кришны; су-мр̣н̣а̄ла — нежные бутоны; йа̄ха̄ па̄и — которые каждый может собрать; сарва-ка̄ла — в любое время; бхакта-хам̇са — преданные, подобные лебедям; карайе а̄ха̄ра — вкушают.
Перевод #
Преданные, у которых есть отношения с Кришной, подобны лебедям и чакравакам, резвящимся в этих зарослях лотосов. Бутоны лотосов — это игры Кришны, и ими питаются лебеди-преданные. Господь Шри Кришна постоянно проводит Свои божественные игры, поэтому преданные, идущие по стопам Шри Чайтаньи Махапрабху, могут в любое время вкушать эти бутоны — игры Господа.