ЧЧ Мадхйа 3.160

сеи дина хаите ш́ачӣ карена рандхана
бхакта-ган̣а лан̃а̄ прабху карена бходжана

Пословный перевод #

сеи дина хаите — с того дня; ш́ачӣ — матушка Шачи; карена рандхана — <&> готовит пищу; бхакта-ган̣а — всех преданных; лан̃а̄ — взяв; прабху — <&> Господь Чайтанья Махапрабху; карена бходжана — принимает пищу.

Перевод #

Как только Шачимата появилась в доме Адвайты Ачарьи, она сразу же стала готовить для Шри Чайтаньи Махапрабху и всех преданных, обедавших вместе с Ним.