ЧЧ Мадхйа 3.50

мудга-бад̣а̄, кала̄-бад̣а̄, ма̄ша-бад̣а̄, мишт̣а
кшӣра-пулӣ, на̄рикела, йата пит̣ха̄ ишт̣а

Пословный перевод #

мудга-бад̣а̄ — клецки из бобов мунг; ма̄ша-бад̣а̄ — клецки из урад-дала; кшӣра-пулӣ — рисовые клецки в сгущенном молоке; на̄рикела — кушанье из кокоса; йата — сколько (видов); пит̣ха̄ — оладьев; ишт̣а — <&> желаемых.

Перевод #

Были клецки из мунг-дала, банановые клецки и клецки из урад-дала, разные сладости, рисовые клецки в сгущенном молоке, кушанье из кокосового ореха и все виды пудингов, какие только можно пожелать.