ЧЧ Мадхйа 4.132
два̄ра дийа̄ гра̄ме гела̄ сеи кшӣра лан̃а̄
ха̄т̣е ха̄т̣е буле ма̄дхава-пурӣке ча̄хин̃а̄
Пословный перевод #
два̄ра дийа̄ — заперев дверь; гра̄ме — в деревню; гела̄ — пошел; сеи — <&> этот; кшӣра — горшок сладкого риса; лан̃а̄ — взяв; ха̄т̣е ха̄т̣е — от прилавка к прилавку; буле — ходит; ма̄дхава-пурӣке — Мадхавендру Пури; ча̄хин̃а̄ — зовя.
Перевод #
Заперев храм, служитель отправился с горшком сладкого риса в деревню. В поисках Мадхавендры Пури он стал выкрикивать его имя и осматривать каждый прилавок.