ЧЧ Мадхйа 4.165

грӣшма-ка̄ле гопӣна̄тха парибе чандана
ш́уни’ а̄нандита хаила севакера мана

Пословный перевод #

грӣшма-ка̄ле — летом; гопӣна̄тха — Господь Гопинатха; парибе — покроется; чандана — сандаловой пастой; ш́уни’ — услышав; а̄нандита — <&> радостными; хаила — стали; севакера — слуг; мана — умы.

Перевод #

Узнав, что вся сандаловая паста будет использована, чтобы летом натирать Гопинатху, Его слуги очень обрадовались.