ЧЧ Мадхйа 4.88

пунах̣ дина-ш́еше прабхура кара̄ила уттха̄на
кичху бхога ла̄га̄ила кара̄ила джала-па̄на

Пословный перевод #

пунах̣ — снова; дина-ш́еше — в конце дня; прабхура — Господа; кара̄ила уттха̄на — разбудили; кичху — немного; бхога — пищи; ла̄га̄ила — предложили; кара̄ила джала-па̄на — напоили водой.

Перевод #

Во второй половине дня, после того как Божество отдохнуло, Его нужно разбудить и сразу предложить Ему чем-нибудь подкрепиться и испить воды.

Комментарий #

Это подношение называется вайкали-бхога, или вечернее подношение.