ЧЧ Мадхйа 5.137
маха̄-теджо-майа дун̇хе камала-найана
дун̇ха̄ра бха̄ва̄веш́а, дун̇хе — чандра-вадана
Пословный перевод #
маха̄-теджах̣-майа — состоящие из ослепительного сияния; дун̇хе — оба; камала-найана — лотосоокие; дун̇ха̄ра — оба; бха̄ва-а̄веш́а — охвачены экстазом; дун̇хе — оба; чандра-вадана — луноликие.
Перевод #
Преданные увидели, что и Господь Чайтанья Махапрабху, и Гопала излучают ослепительное сияние и что глаза Их напоминают лепестки лотоса. Они оба были охвачены экстазом, и лица обоих напоминали полную луну.