ЧЧ Мадхйа 5.154

туми-саба а̄ге йа̄ха ӣш́вара декхите
киба̄ а̄ми а̄ге йа̄и, на̄ йа̄ба сахите

Пословный перевод #

туми-саба — вы все; а̄ге — впереди; йа̄ха — идите; ӣш́вара декхите — <&> увидеть Джаганнатху; киба̄ — или; а̄ми — Я; а̄ге — впереди; йа̄и — иду; на̄ — не; йа̄ба — буду идти; сахите — вместе (с вами).

Перевод #

«Поэтому на встречу с Господом Джаганнатхой идите либо передо Мной, либо за Мной. Вместе с вами Я не пойду».