ЧЧ Мадхйа 5.25
бад̣а-випра кахе, — ”туми на̄ кара сам̇ш́айа
тома̄ке канйа̄ диба а̄ми, карила ниш́чайа”
Пословный перевод #
бад̣а-випра — старший брахман; туми — ты; на̄ — не; кара сам̇ш́айа — сомневайся; тома̄ке — тебе; канйа̄ — дочь; диба — отдам; а̄ми — я; карила — принял; ниш́чайа — решение.
Перевод #
Старый брахман ответил: «Дорогой юноша, не сомневайся в моих словах. Я уже решил, что выдам за тебя свою дочь».