ЧЧ Мадхйа 5.40

випра бале, — ”тӣртха-ва̄кйа кемане кари а̄на
йе хаук, се хаука, а̄ми диба канйа̄-да̄на”

Пословный перевод #

випра балебрахман говорит; тӣртха-ва̄кйа — слову, данному в святом месте; кемане — как; кари — поступаю; а̄на — по-другому; йе хаук — которое будет; се хаука — то будет; а̄ми — я; диба — отдам; канйа̄-да̄на — <&> дочь как вознаграждение.

Перевод #

Старик сказал: «Но как я могу взять обратно слово, данное в святом месте? Что бы ни случилось, я должен выдать свою дочь замуж за этого брахмана».