ЧЧ Мадхйа 6.153

сва̄бха̄вика тина ш́акти йеи брахме хайа
‘них̣ш́актика’ кари’ та̄н̇ре караха ниш́чайа?

Пословный перевод #

сва̄бха̄вика — принадлежащие собственной природе; тина — три; ш́акти — энергии; йеи — которые; брахме — в Абсолютной Истине; хайа — есть; них̣ш́актика — лишенным энергий; кари’ — сделав; та̄н̇ре — Ему; караха — даешь; ниш́чайа — определение.

Перевод #

«Верховный Господь обладает тремя основными энергиями. Хочешь ли ты сказать, что Он лишен каких бы то ни было энергий?»

Комментарий #

Далее Шри Чайтанья Махапрабху приводит четыре стиха из «Вишну-пураны» (6.7.61 – 63 и 1.12.69), объясняющих природу разнообразных энергий Господа.