ЧЧ Мадхйа 6.249

уттама уттама праса̄да бахута а̄нила̄
ниджа-випра-ха̄те дуи джана̄ сан̇ге дила̄

Пословный перевод #

уттама уттама — превосходнейшие; праса̄да — остатки трапезы Джаганнатхи; бахута — множество; а̄нила̄ — принес; ниджа-випра — своему слуге-брахману; дуи — двух; джана̄ — человек; сан̇ге — вместе; дила̄ — дал.

Перевод #

Из храма Бхаттачарья принес множество изысканных яств, предложенных Господу Джаганнатхе. Весь этот прасад он передал своему слуге-брахману, а также Джагадананде и Дамодаре.