ЧЧ Мадхйа 6.252
дуи ш́лока ба̄хира-бхите ликхийа̄ ра̄кхила
табе джагада̄нанда патрӣ прабхуке лан̃а̄ дила
Пословный перевод #
дуи — два; ш́лока — стиха; ба̄хира — снаружи; бхите — на стене; ликхийа̄ — написав; ра̄кхила — сохранил; табе — затем; джагада̄нанда — Джагадананда Прабху; патрӣ — пальмовый лист; прабхуке — Господу; лан̃а̄ — взяв; дила — передал.
Перевод #
Мукунда Датта переписал оба этих стиха на стену у входа в комнату. После этого Джагадананда взял лист у Мукунды Датты и передал его Господу Чайтанье Махапрабху.