ЧЧ Мадхйа 7.147
прабху кахе, — “кабху тома̄ра на̄ хабе абхима̄на
нирантара каха туми ‘кр̣шн̣а’ ‘кр̣шн̣а’ на̄ма
Пословный перевод #
прабху кахе — Господь говорит; кабху — когда-либо; тома̄ра — твоей; на̄ — не; хабе — будет; абхима̄на — гордыни; нирантара — непрестанно; каха — повторяй; туми — ты; кр̣шн̣а кр̣шн̣а на̄ма — святое имя Господа Кришны.
Перевод #
Желая защитить брахмана, Шри Чайтанья Махапрабху посоветовал ему непрестанно повторять мантру Харе Кришна, поскольку это не позволило бы ему возгордиться.