ЧЧ Мадхйа 7.23

мукунда хайена дух̣кхӣ декхи’ саннйа̄са-дхарма
тинаба̄ре ш́ӣте сна̄на, бхӯмите ш́айана

Пословный перевод #

мукунда — Мукунда; хайена — становится; дух̣кхӣ — несчастный; декхи’ — увидев; саннйа̄са-дхарма — (Мое) строгое следование принципам санньясы; ш́ӣте — зимой; сна̄на — омовение; бхӯмите — на земле; ш́айана — лежание.

Перевод #

«Будучи санньяси, Я должен спать на земле и омываться трижды в день, даже зимой. Но когда Мукунда видит Мою суровую аскезу, сердце его разрывается».