ЧЧ Мадхйа 7.89

эи-мата сандхйа̄ парйанта лока а̄се, йа̄йа
‘ваишн̣ава’ ха-ила лока, сабе на̄че, га̄йа

Пословный перевод #

эи-мата — таким образом; сандхйа̄ парйанта — до вечера; лока — люди; а̄се йа̄йа — приходят и уходят; ваишн̣ава — преданные; ха-ила — стали; лока — люди; сабе — все; на̄че — танцуют; га̄йа — поют.

Перевод #

До самого вечера люди приходили и уходили. Все они становились преданными-вайшнавами и начинали петь и танцевать.