ЧЧ Мадхйа 8.151

кр̣шн̣ера ананта-ш́акти, та̄те тина — прадха̄на
‘чич-чхакти’, ‘ма̄йа̄-ш́акти’, ‘джӣва-ш́акти’-на̄ма

Пословный перевод #

кр̣шн̣ера — Господа Кришны; ананта-ш́акти — бесчисленные энергии; та̄те — в них; тина — три; прадха̄на — основные; чит-ш́акти — духовная энергия; ма̄йа̄-ш́акти — материальная энергия; джӣва-ш́акти — пограничная энергия, или живые существа; на̄ма — называемые.

Перевод #

«Кришна обладает бесчисленными энергиями, которые можно разделить на три основные категории: духовная энергия, материальная энергия и пограничная энергия, то есть живые существа».