ЧЧ Мадхйа 8.256
‘упа̄сйера мадхйе кон упа̄сйа прадха̄на?’
‘ш́решт̣ха упа̄сйа — йугала ‘ра̄дха̄-кр̣шн̣а’ на̄ма’
Пословный перевод #
упа̄сйера — объектов поклонения; мадхйе — среди; кон — какой; упа̄сйа — объект поклонения; прадха̄на — главный; ш́решт̣ха — главный; упа̄сйа — объект поклонения; йугала — четы; ра̄дха̄-кр̣шн̣а на̄ма — святое имя Радхи-Кришны, или Харе Кришна.
Перевод #
Шри Чайтанья Махапрабху спросил: «Какая из всех святынь самая главная?»
Комментарий #
**
Рамананда Рай ответил: «Главная из всех святынь — это святое имя Радхи и Кришны, мантра Харе Кришна».**
В «Шримад-Бхагаватам» (6.3.22) сказано:
эта̄ва̄н эва локе ’смин
пум̇са̄м̇ дхармах̣ парах̣ смр̣тах̣
бхакти-його бхагавати
тан-на̄ма-грахан̣а̄дибхих̣
«В материальном мире единственная обязанность живого существа заключается в том, чтобы ступить на путь бхакти-йоги и повторять святое имя Господа».