ЧЧ Мадхйа 8.37

тома̄ра кр̣па̄йа тома̄йа кара̄йа ниндйа-карма
са̄кша̄т ӣш́вара туми, ке джа̄не тома̄ра марма

Пословный перевод #

тома̄ра кр̣па̄йа — Твоей милостью; тома̄йа — Тебя; кара̄йа — вынуждает; ниндйа-карма — к недозволенной деятельности; са̄кша̄т ӣш́вара — <&> Сам Верховный Господь; туми — Ты; ке джа̄не — кто понимает; тома̄ра — Твои; марма — намерения.

Перевод #

«Ты — Сам Верховный Господь, поэтому намерения Твои неисповедимы. Ты милостиво прикоснулся ко мне, хотя Веды запрещают это».

Комментарий #

Санньяси строго запрещается смотреть на вишаев, материалистов. Однако Шри Чайтанья Махапрабху по Своей безграничной и неизъяснимой милости мог проявить благосклонность к кому угодно, независимо от его происхождения и положения.