ЧЧ Мадхйа 9.81
према̄веш́е каила бахута га̄на нартана
декхи’ чаматка̄ра хаила саба локера мана
Пословный перевод #
према-а̄веш́е — в экстазе любви к Богу; каила — исполнил; бахута — <&> разные; га̄на — песни; нартана — танцы; декхи’ — увидев (это); чаматка̄ра — изумленные; хаила — были; саба — всех; локера — людей; мана — умы.
Перевод #
В храме Ранганатхи Шри Чайтанья Махапрабху долго пел и танцевал, охваченный экстазом любви к Богу. Все, кто видел танец Господа, изумились.