ШБ 10.18.30
др̣шт̣ва̄ праламбам̇ нихатам̇
балена бала-ш́а̄лина̄
гопа̄х̣ су-висмита̄ а̄сан
са̄дху са̄дхв ити ва̄динах̣
Пословный перевод #
др̣шт̣ва̄ — увидев; праламбам — Праламбасуру; нихатам — убитого; балена — Господом Баларамой; бала-ш́а̄лина̄ — от природы могучим; гопа̄х̣ — пастушки; су-висмита̄х̣ — пораженные; а̄сан — стали; са̄дху са̄дху — «замечательно, чудесно»; ити — так; ва̄динах̣ — говорящие.
Перевод #
Увидев, как могущественный Баларама убил демона Праламбу, пастушки, вне себя от восторга, стали кричать: «Великолепно! Великолепно!»