ШБ 10.33.2
татра̄рабхата говиндо
ра̄са-крӣд̣а̄м анувратаих̣
стрӣ-ратнаир анвитах̣ прӣтаир
анйонйа̄баддха-ба̄хубхих̣
Пословный перевод #
татра — там; а̄рабхата — начал; говиндах̣ — Господь Кришна; ра̄са-крӣд̣а̄м — танец раса; анувратаих̣ — верными гопи; ратнаих̣ — драгоценностями; анвитах̣ — окруженный; прӣтаих̣ — удовлетворенных; анйонйа — между собой; а̄баддха — сплетя; ба̄хубхих̣ — свои руки.
Перевод #
Там, на берегу Ямуны, в окружении верных Ему гопи — жемчужин среди женщин — Господь Говинда начал Свой танец раса. Довольные и счастливые, девушки взялись за руки.