ШБ 10.43.2

ран̇га-два̄рам̇ сама̄са̄дйа
тасмин на̄гам авастхитам
апаш́йат кувалайа̄пӣд̣ам̇
кр̣шн̣о ’мбашт̣ха-прачодитам

Пословный перевод #

ран̇га — арены; два̄рам — входа; сама̄са̄дйа — достигнув; тасмин — в том месте; на̄гам — слона; авастхитам — стоящего; апаш́йат — Он увидел; кувалайа̄пӣд̣ам — по имени Кувалаяпида; кр̣шн̣ах̣ — Господь Кришна; амбашт̣ха — своим погонщиком; прачодитам — подстрекаемого.

Перевод #

Подойдя ко входу на борцовскую арену, Господь Кришна увидел слона Кувалаяпиду, который, подстрекаемый погонщиком, преградил Ему путь.

Комментарий #

Погонщик слона раскрыл свои недобрые намерения, преградив Господу Кришне вход на борцовскую арену.