ШБ 10.44.32
них̣са̄райата дурвр̣ттау
васудева̄тмаджау пура̄т
дханам̇ харата гопа̄на̄м̇
нандам̇ бадхнӣта дурматим
Пословный перевод #
них̣са̄райата — выгоните; дурвр̣ттау — которые плохо себя ведут; васудева-а̄тмаджау — двух сыновей Васудевы; пура̄т — из города; дханам — богатство; харата — заберите; гопа̄на̄м — пастухов; нандам — Махараджу Нанду; бадхнӣта — свяжите; дурматим — коварного глупца.
Перевод #
[Камса сказал:] Прогоните этих наглых сыновей Васудевы из города! Заберите у пастухов все их имущество и арестуйте этого коварного глупца Нанду!