ШБ 10.44.32

них̣са̄райата дурвр̣ттау
васудева̄тмаджау пура̄т
дханам̇ харата гопа̄на̄м̇
нандам̇ бадхнӣта дурматим

Пословный перевод #

них̣са̄райата — выгоните; дурвр̣ттау — которые плохо себя ведут; васудева-а̄тмаджау — двух сыновей Васудевы; пура̄т — из города; дханам — богатство; харата — заберите; гопа̄на̄м — пастухов; нандам — Махараджу Нанду; бадхнӣта — свяжите; дурматим — коварного глупца.

Перевод #

[Камса сказал:] Прогоните этих наглых сыновей Васудевы из города! Заберите у пастухов все их имущество и арестуйте этого коварного глупца Нанду!