ШБ 10.50.49
ити саммантрйа бхагава̄н
дургам̇ два̄даш́а-йоджанам
антах̣-самудре нагарам̇
кр̣тсна̄дбхутам ачӣкарат
Пословный перевод #
ити — таким образом; саммантрйа — посоветовавшись; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; дургам — крепость; два̄даш́а- йоджанам — двенадцать йоджан (около 160 километров); антах̣ — посреди; самудре — моря; нагарам — город; кр̣тсна — со всем необходимым; адбхутам — удивительный; ачӣкарат — Он сделал.
Перевод #
Посоветовавшись с Баларамой, Верховный Господь воздвиг посреди моря крепость, имевшую двенадцать йоджан в окружности. За стенами этой крепости возник город, полный всяческих чудес.