ШБ 10.50.49

ити саммантрйа бхагава̄н
дургам̇ два̄даш́а-йоджанам
антах̣-самудре нагарам̇
кр̣тсна̄дбхутам ачӣкарат

Пословный перевод #

ити — таким образом; саммантрйа — посоветовавшись; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; дургам — крепость; два̄даш́а- йоджанам — двенадцать йоджан (около 160 километров); антах̣ — посреди; самудре — моря; нагарам — город; кр̣тсна — со всем необходимым; адбхутам — удивительный; ачӣкарат — Он сделал.

Перевод #

Посоветовавшись с Баларамой, Верховный Господь воздвиг посреди моря крепость, имевшую двенадцать йоджан в окружности. За стенами этой крепости возник город, полный всяческих чудес.