ШБ 10.53.44
а̄са̄дйа девӣ-саданам̇
дхаута-па̄да-кара̄мбуджа̄
упаспр̣ш́йа ш́учих̣ ш́а̄нта̄
правивеш́а̄мбика̄нтикам
Пословный перевод #
а̄са̄дйа — достигнув; девӣ — богини; саданам — храма; дхаута — омыв; па̄да — свои стопы; кара — и руки; амбуджа̄ — похожие на лотосы; упаспр̣ш́йа — сделав глоток воды для очищения; ш́учих̣ — освященная; ш́а̄нта̄ — умиротворенная; правивеш́а — вошла; амбика̄-антикам — в святилище Амбики.
Перевод #
Прибыв к храму богини, Рукмини омыла свои лотосные стопы и ладони, а затем отпила воды для очищения. Освященная и умиротворенная, она предстала перед Амбикой.