ШБ 10.54.13

ш́аурех̣ сапта-даш́а̄хам̇ ваи
сам̇йуга̄ни пара̄джитах̣
трайо-вим̇ш́атибхих̣ саинйаир
джигйе экам ахам̇ парам

Пословный перевод #

ш́аурех̣ — с Кришной; сапта-даш́а — семнадцать; ахам — я; ваи — поистине; сам̇йуга̄ни — битв; пара̄джитах̣ — проиграл; трайах̣- вим̇ш́атибхих̣ — с двадцатью тремя; саинйаих̣ — армиями; джигйе — выиграл; экам — одну; ахам — я; парам — только.

Перевод #

Со своими двадцатью тремя армиями я семнадцать раз проигрывал Кришне в сражениях и лишь один раз победил.

Комментарий #

Джарасандха приводит пример из собственной жизни в качестве иллюстрации того, что счастье и страдания в материальном мире неизбежны.