ШБ 10.55.19

гада̄м а̄видхйа тараса̄
прадйумна̄йа маха̄тмане
пракшипйа вйанадан на̄дам̇
ваджра-нишпеша-ништ̣хурам

Пословный перевод #

гада̄м — свою палицу; а̄видхйа — раскрутив; тараса̄ — быстро; прадйумна̄йа — в Прадьюмну; маха̄-а̄тмане — мудрого; пракшипйа — швырнул; вйанадан на̄дам — произведя звук; ваджра — молнии; нишпеша — удар; ништ̣хурам — резкий.

Перевод #

Шамбара быстро раскрутил свою палицу, а затем швырнул ее в мудрого Прадьюмну, произведя при этом звук, пронзительный и резкий, как удар грома.