ШБ 10.58.30

виндйа̄нувиндйа̄в а̄вантйау
дурйодхана-ваш́а̄нугау
свайам̇-варе сва-бхагинӣм̇
кр̣шн̣е сакта̄м̇ нйашедхата̄м

Пословный перевод #

виндйа-анувиндйау — Виндья и Анувиндья; а̄вантйау — два царя Аванти; дурйодхана-ваш́а-анугау — подчиненные Дурьйодхане; свайамваре — во время церемонии выбора мужа; сва — своей; бхагинӣм — сестре; кр̣шн̣е — к Кришне; сакта̄м — которая была привязана; нйашедхата̄м — они запретили.

Перевод #

Виндья и Анувиндья, которые вдвоем правили царством Аванти, были вассалами Дурьйодханы. Когда их сестре [Митравинде] пришло время решить на церемонии сваямвары, за кого она выйдет замуж, они запретили ей выбрать Кришну, несмотря на то, что она была очень к Нему привязана.

Комментарий #

Вражда между Кауравами и Пандавами была столь сильной, что братья Митравинды из расположения к Дурьйодхане запретили девушке выбрать своим мужем Кришну.