ШБ 10.64.33
на̄хам̇ ха̄ла̄халам̇ манйе
вишам̇ йасйа пратикрийа̄
брахма-свам̇ хи вишам̇ проктам̇
на̄сйа пративидхир бхуви
Пословный перевод #
на — не; ахам — Я; ха̄ла̄халам — яд халахала, который Господь Шива выпил, не отравившись; манйе — считаю; вишам — ядом; йасйа — которого; пратикрийа̄ — противоядие; брахма-свам — имущество брахмана; вишам — яд; проктам — называется; на — не; асйа — для него; пративидхих̣ — противоядие; бхуви — в мире.
Перевод #
Я не считаю халахалу настоящим ядом, так как от него есть противоядие. Однако имущество брахмана, которое было украдено, — вот настоящий яд, ибо в этом мире нет от него противоядия.
Комментарий #
Тот, кто присваивает имущество брахмана в надежде насладиться этими вещами, принимает самый смертельный яд.