ШБ 10.78.38
р̣шайа ӯчух̣
илваласйа суто гхоро
балвало на̄ма да̄навах̣
са дӯшайати нах̣ сатрам
этйа парван̣и парван̣и
Пословный перевод #
р̣шайах̣ ӯчух̣ — мудрецы сказали; илваласйа — Илвалы; сутах̣ — сын; гхорах̣ — ужасный; балвалах̣ на̄ма — по имени Балвала; да̄навах̣ — демон; сах̣ — он; дӯшайати — оскверняет; нах̣ — наше; сатрам — жертвоприношение; этйа — приходящий; парван̣и парван̣и — в каждое новолуние.
Перевод #
Мудрецы сказали: Каждое новолуние сюда приходит ужасный демон Балвала, сын Илвалы, и оскверняет наше жертвоприношение.
Комментарий #
Вначале мудрецы говорят Господу Балараме об услуге, которую они хотят попросить у Него.