ШБ 10.90.28
эвам̇ ведодитам̇ дхармам
анутишт̣хан сата̄м̇ гатих̣
гр̣хам̇ дхарма̄ртха-ка̄ма̄на̄м̇
мухуш́ ча̄дарш́айат падам
Пословный перевод #
эвам — таким образом; веда — Ведами; удитам — провозглашенные; дхармам — заповеди религии; анутишт̣хан — соблюдая; сата̄м — святых вайшнавов; гатих̣ — цель; гр̣хам — свой дом; дхарма — праведности; артха — материального процветания; ка̄ма̄на̄м — и чувственных наслаждений; мухух̣ — вновь и вновь; ча — и; а̄дарш́айат — Он показывал; падам — как место.
Перевод #
Таким образом, идеально исполняя Свои обязанности, предписанные Ведами, Господь Кришна, высшая цель всех святых вайшнавов, снова и снова показывал, как человек, не покидая семьи и дома, может достичь всех целей — праведности, материального благосостояния и регламентированного удовлетворения чувств.