ШБ 10.90.45
теша̄м̇ прама̄н̣ам̇ бхагава̄н
прабхутвена̄бхавад дхарих̣
йе ча̄нувартинас тасйа
вавр̣дхух̣ сарва-йа̄дава̄х̣
Пословный перевод #
теша̄м — для них; прама̄н̣ам — авторитет; бхагава̄н — Господь Кришна; прабхутвена — поскольку Он является Верховной Личностью Бога; абхават — был; харих̣ — Господь Хари; йе — те, кто; ча — и; анувартинах̣ — личные спутники; тасйа — Его; вавр̣дхух̣ — процветали; сарва — все; йа̄дава̄х̣ — Ядавы.
Перевод #
Поскольку Господь Кришна — Верховная Личность Бога, Ядавы безоговорочно принимали Его своим повелителем. Те из них, кто находился рядом с Ним, особенно процветали.