ШБ 11.16.34

апа̄м̇ расаш́ ча парамас
теджишт̣ха̄на̄м̇ вибха̄васух̣
прабха̄ сӯрйенду-та̄ра̄н̣а̄м̇
ш́абдо ’хам̇ набхасах̣ парах̣

Пословный перевод #

апа̄м — воды; расах̣ — вкус; ча — также; парамах̣ — великолепный; теджишт̣ха̄на̄м — среди сияющих вещей; вибха̄васух̣ — солнце; прабха̄ — сияние; сӯрйа — солнца; инду — луна; та̄ра̄н̣а̄м — и звезды; ш́абдах̣ — звук; ахам — Я; набхасах̣ — из неба; парах̣ — трансцендентный.

Перевод #

Я сладкий вкус воды, и среди всего сияющего Я солнце. Я свет солнца, луны и звезд, и Я трансцендентный звук, пронизывающий собой пространство.