ШБ 11.30.25
эвам̇ нашт̣ешу сарвешу
кулешу свешу кеш́авах̣
авата̄рито бхуво бха̄ра
ити мене ’ваш́ешитах̣
Пословный перевод #
эвам — таким образом; нашт̣ешу — когда были уничтожены; сарвешу — все; кулешу — кланы рода; свешу — Его собственного; кеш́авах̣ — Господь Кришна; авата̄ритах̣ — уменьшилось; бхувах̣ — Земли; бха̄рах̣ — бремя; ити — так; мене — подумал; аваш́ешитах̣ — оставшись.
Перевод #
Когда все члены Его рода были таким образом убиты, Господь Кришна подумал, что бремя Земли наконец спало с нее.