ШБ 3.26.15
эта̄ва̄н эва сан̇кхйа̄то
брахман̣ах̣ са-гун̣асйа ха
саннивеш́о майа̄ прокто
йах̣ ка̄лах̣ пан̃ча-вим̇ш́аках̣
Пословный перевод #
эта̄ва̄н — столько; эва — лишь; сан̇кхйа̄тах̣ — перечисленные; брахман̣ах̣ — Брахмана; са-гун̣асйа — материальными качествами; ха — поистине; саннивеш́ах̣ — устроено; майа̄ — Мной; проктах̣ — называют; йах̣ — который; ка̄лах̣ — временем; пан̃ча-вим̇ш́аках̣ — двадцать пятый.
Перевод #
Все это называют Брахманом, наделенным качествами. Связующий фактор, называемый временем, считается двадцать пятым материальным элементом творения.
Комментарий #
Веды утверждают, что не существует ничего, кроме Брахмана. Сарвам̇ кхалв идам̇ брахма (Чхандогья-упанишад, 3.14.1). В «Вишну-пуране» также сказано: все, что мы видим вокруг, является парасйа брахман̣ах̣ ш́актих̣, иначе говоря, все мироздание представляет собой проявление энергии Высшей Абсолютной Истины, Брахмана. Когда Брахман соединяется с тремя гунами: благостью, страстью и невежеством, — возникает материальное проявление, которое иногда называют сагуна-Брахманом и которое состоит из двадцати пяти материальных элементов. В ниргуна-Брахмане, не оскверненном соприкосновением с материей, то есть в духовном мире, не существует гун страсти и невежества. Там царит чистая, беспримесная благость. Философия санкхьи учит, что сагуна-Брахман состоит из двадцати пяти элементов, к числу которых относится также фактор времени (прошлое, настоящее и будущее).