ШБ 4.10.17

тасйа те ча̄па-нирмукта̄
бхиттва̄ варма̄н̣и ракшаса̄м
ка̄йа̄н а̄вивиш́ус тигма̄
гирӣн аш́анайо йатха̄

Пословный перевод #

тасйа — Дхрувы; те — стрелы; ча̄па — из лука; нирмукта̄х̣ — выпущенные; бхиттва̄ — пронзая; варма̄н̣и — щиты; ракшаса̄м — демонов; ка̄йа̄н — тела́; а̄вивиш́ух̣ — проникли; тигма̄х̣ — острые; гирӣн — в горы; аш́анайах̣ — молнии; йатха̄ — как.

Перевод #

Острые стрелы Дхрувы Махараджи, пронзая панцири и тела его недругов, были подобны молниям, которыми царь небес раскалывает горы.