ШБ 4.13.15-16

са чакшух̣ сутам а̄кӯтйа̄м̇
патнйа̄м̇ манум ава̄па ха
манор асӯта махишӣ
вираджа̄н над̣вала̄ сута̄н

Пословный перевод #

сах̣ — он (Сарватеджа); чакшух̣ — по имени Чакшух; сутам — сына; а̄кӯтйа̄м — во чреве Акути; патнйа̄м — жены; манум — Чакшуша Ману; ава̄па — достиг; ха — поистине; манох̣ — Ману; асӯта — произвела на свет; махишӣ — царица; вираджа̄н — не оскверненных страстью; над̣вала̄ — Надвала; сута̄н — сыновей; пурум — Пуру; кутсам — Кутсу; тритам — Триту; дйумнам — Дьюмну; сатйавантам — Сатьявана; р̣там — Риту; вратам — Врату; агништ̣омам — Агништому; атӣра̄трам — Атиратру; прадйумнам — Прадьюмну; ш́ибим — Шиби; улмукам — Улмуку.

Перевод #

Жена Сарватеджи, Акути, родила сына по имени Чакшуша, который по истечении времени правления предыдущего Ману стал шестым Ману. Его супруга Надвала произвела на свет благочестивых сыновей: Пуру, Кутсу, Триту, Дьюмну, Сатьявана, Риту, Врату, Агништому, Атиратру, Прадьюмну, Шиби и Улмуку.