ШБ 4.7.12
кр̣ччхра̄т сам̇стабхйа ча манах̣
према-вихвалитах̣ судхӣх̣
ш́аш́ам̇са нирвйалӣкена
бха̄венеш́ам̇ праджа̄патих̣
Пословный перевод #
кр̣ччхра̄т — с огромным усилием; сам̇стабхйа — успокоив; ча — также; манах̣ — ум; према-вихвалитах̣ — охваченный любовью и нежностью; су-дхӣх̣ — тот, кто пришел в себя; ш́аш́ам̇са — вознес молитвы; нирвйалӣкена — искренне, с огромной любовью; бха̄вена — чувствуя; ӣш́ам — Господу Шиве; праджа̄патих̣ — царь Дакша.
Перевод #
В этот момент царь Дакша, которого переполняли любовь и нежность, окончательно пришел в чувство. С большим трудом он успокоил свой ум, овладел собой и в ясном сознании стал возносить молитвы Господу Шиве.