ШБ 4.7.3
праджа̄патер дагдха-ш́ӣршн̣о
бхаватв аджа-мукхам̇ ш́ирах̣
митрасйа чакшушекшета
бха̄гам̇ свам̇ бархишо бхагах̣
Пословный перевод #
праджа̄патех̣ — Праджапати Дакши; дагдха-ш́ӣршн̣ах̣ — чья голова сгорела дотла; бхавату — пусть будет; аджа-мукхам — с козлиной мордой; ш́ирах̣ — голова; митрасйа — Митры; чакшуша̄ — глазами; ӣкшета — пусть видит; бха̄гам — долю; свам — свою; бархишах̣ — жертвоприношения; бхагах̣ — Бхага.
Перевод #
Господь Шива продолжал: Поскольку голова Дакши сгорела, он получит голову козла, а полубог по имени Бхага сможет видеть свою долю жертвенных даров глазами Митры.