ШБ 4.8.13

тапаса̄ра̄дхйа пурушам̇
тасйаива̄нуграхен̣а ме
гарбхе твам̇ са̄дхайа̄тма̄нам̇
йадӣччхаси нр̣па̄санам

Пословный перевод #

тапаса̄ — аскезами; а̄ра̄дхйа — удовлетворив; пурушам — Верховную Личность Бога; тасйа — Его собственной; эва — только; ануграхен̣а — милостью; ме — моем; гарбхе — во чреве; твам — ты; са̄дхайа — место; а̄тма̄нам — ты сам; йади — если; иччхаси — ты желаешь; нр̣па-а̄санам — на царском троне.

Перевод #

Если ты хочешь взойти на престол, ты должен пройти через суровые аскезы. Прежде всего ты должен добиться благосклонности Верховной Личности Бога, Нараяны, поклоняясь Ему, а затем, когда тебе удастся снискать Его милость, ты должен будешь родиться еще раз, появившись на свет из моего чрева.

Комментарий #

Суручи так рассердилась на Дхруву Махараджу, что косвенным образом предложила ему сменить тело. По ее словам, если он хочет занять царский трон, ему нужно сначала умереть, а затем получить другое тело, войдя в ее чрево.