ШБ 5.1.34

духитарам̇ чорджасватӣм̇ на̄мош́анасе пра̄йаччхад йасйа̄м а̄сӣд девайа̄нӣ на̄ма ка̄вйа-сута̄.

Пословный перевод #

духитарам — дочь; ча — также; ӯрджасватӣм — Урджасвати; на̄ма — по имени; уш́анасе — великому мудрецу Ушане (Шукрачарье); пра̄йаччхат — отдал; йасйа̄м — у которой; а̄сӣт — была; девайа̄нӣ — Деваяни; на̄ма — по имени; ка̄вйа-сута̄ — дочь Шукрачарьи.

Перевод #

Затем царь Прияврата отдал свою дочь, Урджасвати, в жены Шукрачарье. У Шукрачарьи и Урджасвати родилась дочь, которую назвали Деваяни.