ШБ 5.6.14
ахо ну вам̇ш́о йаш́аса̄вада̄тах̣
праийаврато йатра пума̄н пура̄н̣ах̣
кр̣та̄вата̄рах̣ пурушах̣ са а̄дйаш́
чача̄ра дхармам̇ йад акарма-хетум
Пословный перевод #
ахо — о; ну — поистине; вам̇ш́ах̣ — династия; йаш́аса̄ — славой; авада̄тах̣ — целиком очищенная; праийавратах̣ — ведущая начало от царя Приявраты; йатра — где; пума̄н — Верховный Господь; пура̄н̣ах̣ — изначальный; кр̣та-авата̄рах̣ — воплотившийся; пурушах̣ — Верховный Господь; сах̣ — Он; а̄дйах̣ — изначальная личность; чача̄ра — соблюдал; дхармам — религиозные заповеди; йат — на самом деле; акарма-хетум — причину прекращения действий, создающих карму.
Перевод #
«Найдутся ли слова, способные передать величие и чистоту славной династии Приявраты? Сам Верховный Господь, изначальная Личность Бога, пришел на землю как один из царей этой династии и соблюдал религиозные заповеди, позволяющие избавиться от последствий своих поступков».
Комментарий #
Есть много царских родов, в которых появлялись воплощения Верховного Господа. Так, Господь Кришна появился в одной из семей рода Яду, а Господь Рамачандра — в роде Икшваку (который еще называют родом Рагху). И точно так же Господь Ришабхадева был потомком рода царя Приявраты. Все это великие, славные династии, и династия Приявраты среди них особенно знаменита.