ШБ 6.16.1

ш́рӣ-ба̄дара̄йан̣ир ува̄ча
атха дева-р̣шӣ ра̄джан
сампаретам̇ нр̣па̄тмаджам
дарш́айитвети хова̄ча
джн̃а̄тӣна̄м ануш́очата̄м

Пословный перевод #

ш́рӣ-ба̄дара̄йан̣их̣ ува̄ча — Шри Шукадева Госвами сказал; атха — так; дева-р̣ших̣ — великий мудрец Нарада; ра̄джан — о царь; сампаретам — мертвого; нр̣па-а̄тмаджам — царевича; дарш́айитва̄ — показав; ити — так; ха — именно; ува̄ча — объяснил; джн̃а̄тӣна̄м — всем родственникам; ануш́очата̄м — скорбящим.

Перевод #

Шри Шукадева Госвами сказал: О царь Парикшит, с помощью своей мистической силы великий мудрец Нарада Муни позволил скорбящему царскому семейству снова увидеть покойного царевича, после чего он произнес такие слова.